The dark side of the Rainbow

Blog de echoes :ECHOES, The dark side of the Rainbow

Qual fã de Pink Floyd nunca ouviu falar da tal sincronia entre o álbum conceitual da banda, chamado "Dark Side of the Moon" e o filme "O mágico de Oz"?

Os integrantes da banda afirmam que a teoria é uma idéia boba de algum sujeito que não tinha o que fazer (hmmmmmm, sei), mas... a dúvida permanece porque alguns fãs sincronizam pra ver se é verdade ou não (como eu) e muitos acabam descobrindo certas façanhas.
Então o melhor a fazer é compartilhar isso com vocês, certo? Ah, claro! Eu tenho certeza de que isso foi tudo de propósito! Lembrando que isso foi tão além que passaram a comercializar DVDs com essa sincronia.

P.s: no youtube há vídeos com legendas e a sincronização e eu poderia postá-los aqui, mas eu encontrei muitas outras coisas a mais, então se preferirem, é só checar depois... e também pelo fato de nos vídeos não existir o áudio do filme, já eu, tenho filme e as músicas, portanto... acreditem!

O filme ‘O Mágico de Oz’ (tanto a versão original, de 1939, quanto a reedição, de 1992) quando rodado ao mesmo tempo com o álbum ‘The Dark Side Of The Moon’, forma talvez o melhor sincronismo do mundo! Tudo acontece como se o disco fosse uma trilha sonora feita para o filme. Além das músicas e batidas coincidirem com as ações dos personagens e com os acontecimentos do filme, muitas vezes a própria letra descreve a cena! Como sempre, os empresários do Pink Floyd dizem não saber de nada a respeito. O interessante, no entanto, é que eles nem afirmam e nem negam o fato, apenas não tocam no assunto. Mas o que torna tudo isso ainda mais incrível é que, além do incrível talento musical do grupo, seriam necessárias extraordinárias habilidades matemáticas e cálculos inimagináveis. Por quê? Porque o CD toca 3 vezes repetidas ao longo do filme, que roda uma vez. O mais impressionante é que as sincronias são igualmente perfeitas nas três vezes. Tentem imaginar, todas as músicas seguem ritmo, letra e tempo determinado em conjunto. Assim o tempo do CD encaixa-se com o filme e também com as ações do personagens mesmo após as repetições.
E se eu acrescentar: Pink Floyd fazia trilhas sonoras de filmes?!

Começando pela capa do CD: como no filme, inicia-se preto e branco e torna-se colorido, na contra-capa do CD, o prisma está invertido (cabeça para baixo), começando do arco-íris e indo para p&b, o que também ocorre no filme. A personagem do filme canta Somewhere over the Rainbow (Arco-íris) etc etc etc... é um simples prisma, mas em relação ao filme, é bem consistente. Eu acredito que a resposta esteja na capa, é ser ou não ser! Mas botarei os indícios de que isso pode ser real.

Dark Side of the Rainbow.
Para dar início a sincronia entre o filme e o disco, é preciso esperar o leão rugir pela terceira vez e então tocar.

Speak to me”: inicia o CD e muda para “Breathe” exatamente quando os créditos mudam para o nome do produtor e diretor (uma boa forma de saber se você sincronizou de forma correta) e, aparece um texto introdutivo (prólogo) onde as palavras “young", "heart" e "time” estão com letras maiúsculas (ou seja, destacadas), e temas do CD tem a ver com idade, com ficar mais velho, com morte, e o CD também diz sobre os significados da juventude e tempo, e ao decorrer do disco, se ouvem batidas de coração representando vida (Breathe), a vontade de ir para um lugar distante onde sonhos se realizam (On the Run), também representa o passar do tempo, envelhecimento (Time), a morte (Great gig in the Sky), a ganância e materialismo (Money), a tonalidade da loucura (Any Colour you like), a loucura por si própria (Brain Damage) e o significado de estarmos vivendo num mundo que esconde a parte obscura do ser humano (Eclipse).
O CD e o filme por sua vez, tem a mesma mensagem para o mundo, e nesse prólogo, o início é “for nearly fourty years...”, sendo o filme de 1939 e o CD de 1973, chegando perto dos 40 anos entre um e outro. Quem sabe os Floyds não estariam comentando sobre o 40º aniversário do Mágico de Oz logo que “comemoraram” o 30º? (Lembrando que Pink Floyd é de 1965!).
Então no filme, Dorothy aparece correndo e, vemos pendurado numa árvore um triângulo (formato da capa do CD), e a cerca atrás dá a perceber que parece a capa do disco (também tem o boato de que esse triângulo serviu para homenagear um suposto anão que morreu durante as gravações do filme). Então na parte onde Gilmour canta em Breathe “Breathe, breathe IN THE AIR” pode ser relativo à “Breathe, breathe AUNTIE EM” e Dorothy no filme aparecia correndo em direção de sua tia Em a chamando, ou seja: "aunt Em". Há também em "Leave, but don't leave me" a tia de Dorothy (Emily, ou Em) diz algo que a faz parecer estar dizendo "leave!” (juntamente com Gilmour), ainda ouvimos “Look around” exatamente quando Dorothy se vira e olha ao redor, então em “Smiles you’ll give and tears you’ll cry” vemos o fazendeiro rir perto de “smile”. Em “all you touch and all you see”, Dorothy encosta no braço do fazendeiro e olha nos olhos dele, segue com “Is all your life will ever be” se referindo à Dorothy, pois essa é a vida que ela sempre terá, e que Oz só existe na mente dela e é quando o fazendeiro disse que não podia fazer nada em relação ao que ela estava querendo (desprezo - encontrado tanto no filme quando no cd na hora exata -). Depois “dig that HOLE, forget the sun”, o fazendeiro aponta pra baixo como se fosse pra Dorothy cavar um buraco (lembrando que na música ouvimos “dig”, mas no encarte do CD está escrito “start”, ou seja, comece gora enquanto cedo). "Esqueça o sol" e enfie-se num buraco, não tentemos conhecer a verdadeira face da inanimada escuridão (lado negro da lua) com a esperança do brilho solar (para quer ter esperanças em relação à paz [luz - divindade], retratando, assim, as guerras, lembrando que Dorothy está de pé em guerra contra sua vizinha que tentou machucar seu cão).
Na mesma música, segue com o verso “And when at last the work is done” que acontece exatamente quando um fazendeiro termina o trabalho acertando o martelo nos próprios dedos! Segue com “don’t sit down it’s time to dig another one” que acontece quando Dorothy pisa na cadeira, ao invés de sentar (“don’t sit down” - Que continuemos nos abstendo do mal que o mundo pode nos causar, sempre cavando buracos para nos esconder). Então ouvimos "Balanced on the biggest wave" no CD, enquanto no filme víamos Dorothy se "balançando" para manter equilíbrio em cima da cerca, assim vem o último verso “You race toward an early grave” quando Dorothy cai da cerca, que por meios óbvios faz-se preceder a morte com tal queda, relacionando a precoce morte de Judy (garota que faz Dorothy) na vida real com o trecho, já que ela "buscou um túmulo" assim que sua carreira decaiu. Ôpa, e isso é só o começo!

"On the Run": inicia exatamente quando Dorothy cai da cerca por onde caminha, entrando num clima mais tenso. Quando a fala da locutora de aeroporto aparece ao fundo, tia Em aparece falando com todos, no momento exato. Mais adiante Dorothy inicia a maravilhosa canção "Over the Rainbow", e logo no início da canção ouve-se a única "fala ouvível" de On the Run, que é "Live for today, gone tomorrow, that's me, HaHaHaaaaaa!", e nesse momento Dorothy olha para o céu muitas vezes, como se estivesse acompanhando os aviões criados pelos sintetizadores da banda. (Na canção On the Run é possível ouvir alguns risos ao fundo, nesse momento o cachorro de Dorothy [Totó] está ao lado dela e ironicamente parece ser ele quem está rindo, pelo fato de estar transpirando bastante devido ao calor do Texas, e a frase "Live for today, gone tomorrow, that's me, HaHaHaaaaaa" representa o cão, porque a vizinha rica de Dorothy vai pegá-lo e supostamente, destruí-lo). Dorothy finaliza a canção "over the rainbow" e On the Run fica calma, exatamente quando o céu se abre numa linda vista. E reparem nas iniciais de ambas canções: O.T.R. E On the Run era pra ser chamada “traveling sequence”, mas foi mudado (dizem boatos que algumas músicas do Dark Side of the Moon proviram de "restos' do Obscured by Clouds)... e tanto as duas canções “OTR” falam sobre ir para longe... Coincidência?

Time”: torna-se em áudio (os relógios) exatamente no momento em que Elvira Gulch (a vizinha de Dorothy que irá buscar o cão para abatê-lo) aparece andando de bicicleta, e os sinos incluem o som da campainha daquele tipo de bicicleta de antigamente, e os vários relógios param de tocar simultaneamente bem quando a moça desce da bicicleta. O primeiro toque da guitarra de Gilmour sincroniza perfeitamente com a tensão da cena. Após Elvira pegar o cachorro, temos o verso “Waiting for someone or SOMETHING to show you the way” e nesse exato momento o cachorro de Dorothy aparece na janela (pois tinha escapado), relacionando com o trecho, pois Toto (cão) foi quem fez com que Dorothy fugisse de casa, mostrando-a um caminho. Assim, vem então a emoção da cena (e da música, na voz de Wright) e os versos “Tired of lying in the sunshine/ staying home to watch the rain/ You are young and life is long and there is time to kill today” serve como “incentivo/motivo” para Dorothy realmente fugir de casa, e fugir da monotomia da qual reclamava. A sincronia encontrada em “And then one day you find ten years have got BEHIND YOU/ No one told you when to RUN, you missed the starting gun.” surge quando Dorothy está de COSTAS, FUGINDO de casa, exemplificando o fato dela não ter fugido antes, tendo perdido o tiro de partida há tempos. Impressionante! A ponte por onde Dorothy caminha agora tem o formato do Prisma da capa do CD. Logo Dorothy vê uma placa sobre um mágico que pode ler o passado, presente e futuro, relativando-se ao título da música. Em “racing around to come up BEHIND YOU again” o mágico está ATRÁS de Dorothy.
Ao entrar na “casa” do mágico, percebemos uma caveira acima da porta, o que pode justificar o trecho “shorter of breathe and one day closer to DEATH”. Quando ouvimos na música “Thought of something more to say”, o mágico finge ter algo a mais para contar á Dorothy.
"Breathe": a
pós o mágico saber de sua fulga, vem a estrofe "Home, home again/ I like to be here when I can/ When I come home cold and tired/ It's good to warm my bones beside the fire/ Far away across the field/ The tolling of the iron bell/ Calls the faithful to their knees/ To hear the softly spoken magic spells" e então Dorothy decide voltar para casa!
Em “Far away across the field”, segundos antes ainda o mágico vê a casa de Dorothy na bola de cristal, sendo que ela está longe de casa, do outro lado do campo do Texas! E ela deixa a casa do mágico exatamente quando Gilmour diz “spoken magic spells” (Dorothy estava no trailer do mágico).

"The Great gig in the Sky": começa exatamente quando Dorothy deixa a casa do mágico, e essa música começa com uma baixa voz masculina (Wright) falando sobre morte e o último verso é “If you hear someone WHISPERING you’re dying”. O curioso dessa música é que ela eleva os tons e diminui várias vezes, e mais curioso ainda é que tem a sincronia perfeita com o filme... pois começa com o piano suave do mestre Rick e a guitarra havaiana do Gilmour e quando a bateria do Mason entra com a voz sensacional de Clare Torry, o tornado aparece com mais intensidade, e os gritos da música simulam o desespero da cena com o tornado levando tudo que tem na frente, e então você pode achar tudo isso mera coincidência, até algo explendido ocorrer: a janela bate na cabeça de Dorothy a fazendo "desmaiar" e então a música cessa, voltando a ficar calma (uma cena espetacular), assim Dorothy acorda e não demora pra ouvirmos uns SUSSURROS na música, que de fato quer representar que Dorothy estava morta. Pouco depois Dorothy vê Elvira dentro do tornado se transformar numa bruxa, e isso acontece exatamente quando a voz torna a cantar e a bruxa dá uma risada bem parecida com tais gritos harmônicos da canção. E uma curiosidade insana, se percebemos bem, dá pra ouvir Clare Torry dizendo “I never said i was afraid of Dorothy!" (você ouve isso se quiser, porque é muito parecido), mas de qualquer forma, PF e o Mágico de Oz tiveram um caso, ham! Até porque nos shows da banda após essa história de sincronia, o verso realmente é esse sobre Dorothy. Assim continua a casa a descer e "pousar", Dorothy levanta e abre uma porta e o piano finaliza dando a sincronia ideal, então Dorothy vai abrir a próxima porta que metaforicamente é o prisma da capa do cd.

Money”: Dizem que essa parte simboliza a estrada de tijolos amarelos, porque ela é feita de ouro. Dizem também que isso possivelmente simboliza o lucro obtido pela adição de cores ao filme. Já no filme: inicia-se e então Dorothy abre a porta para o fantástico mundo de Oz, e o filme deixa de ser preto e branco e fica totalmente colorido! A música começa quando os tijolos amarelos (dourados... dinheiro) aparecem e o vocal termina no segundo verso exatamente quando a Bruxa do bem aparece, dando o espaço para a fala dela. Em “Money, get back”, todos os personagens da tela estão de costas. Então “I'm all right Jack keep your hands off of my stack.” e Dorothy está abraçando fortemente seu cão. Depois tem “… do goody GOOD bullshit” e Dorothy então avista a bolha da Bruxa do BEM, então vem “I'm in the high-fidelity first class TRAVELING set” que aparece exatamente quando a bolha SOBREVOA em frente de Dorothy. Adiante, quando Gilmour inicia o solo da música a Bruxa do bem (Bruxa Boa do Norte) está segurando a vara mágica como se estivesse tocando um baixo! Fato interessante... Por quê? Porque o filme ainda fazia muito sucesso na época em que Waters era estagiário da Warner (outro fato importante: Waters, que escreveu quase o disco todo, era responsável por trilhas sonoras na Warner) e a fada não ia segurar a varinha daquele jeito pensando que depois de quase 40 anos, alguém iria ver o filme e fazer uma sincronia junto com um disco! Os habitantes de Oz dançam e cantam e param bem quando o Gilmour começa a cantar a parte "Money, it's a crime/ Share it fairly but don't take a slice of my pie." Dorothy se torna a heroína de Oz porque “matou” a bruxa do mal (Bruxa Má do Leste) quando sua casa caiu sobre tal, então ela experimenta de toda riqueza que lhe disponibilizaram com a morte da bruxa em forma de agradecimento, portanto “matar” seria um crime, e ela ganhou riqueza (“Money, it’s a crime”), e exatamente em "share it" um anão dá flores para a Dorothy. Mais em frente, ao final de Money, ouvimos “Away, away, away, away...”, isso ocorre enquanto os habitantes de Oz (Munchkins) estão deixando o cenário, e eles marcham de acordo com a música, tanto com as pernas quanto com as mãos, numa sincronia perfeita, e no final da música enquanto o som vai ficando mais baixo, a câmera vai se afastando. No fim de "Money" se ouvem alguns diálogos, no último deles alguém diz "i'm don't sure she really die...", isso pode ser alguém falando sobre a bruxa, em relação à que estava debaixo da casa.

Us and them”: Começando pelos significados simbólicos que o título destaca, no decorrer da música, dá a entender que a música relata a diferença entre os mortos e os vivos, ou entre o sonho de Dorothy (OZ) e a realidade. Na música: a primeira sincronia acontece na dança das três pequenas fadas, o ritmo da música fica de acordo com os passos, e mais ainda quando três anões dançam após as fadas, e a câmera enquadra os três anões quando surgem os ecos de “me” e “you”, sendo um eco pra cada anão (ou Munchkins). Nos versos “Forward he cried from the rear/ and the front rank died/ And the general sat and the lines on the map/ moved from side to side.” a música eleva o tom com vozes mais altas em back vocals e os habitantes de Oz parecem ser os tais backing vocals, fazendo gestos de acordo com a música também, pois no filme eles estavam cantando, o que sincronizou perfeitamente. E de acordo com o primeiro verso “and the front rank died”, uma linha de anões morre quando acontece uma explosão, também de acordo com o último verso “And the general sat and the lines on the map moved from side to side” os anões antes da Bruxa aparecer formam duas linhas, se movendo dum lado pro outro. Depois, a Bruxa do mal toda vestida de preto surge quando ouvimos “Black” na música e “Blue” representa a Dorothy, porque ela está toda de azul. Ouvimos “and who knows which is which and who is who" exatamente quando as duas bruxas aparecem em cena, o que leva a crer o momento por qual Dorothy passava, já que estava confusa, porque tinham dito que a bruxa do mal tinha morrido enquanto outra havia surgido. E também porque which (qual) se parece com witch (bruxa).
Temos “Up and down” cantado quando a bruxa do mal DESCE a escada e vê sua irmã (bruxa) DEBAIXO da casa de Dorothy, e “Haven’t you heard it’s a battle of words” acontece quando as bruxas estão discutindo e “Listen son, said the man with the gun” é dito quando a bruxa do mal está apontando a mão para ambas, como uma arma. Nessa parte instrumental, podemos ouvir várias vozes ao fundo na música, há uma curiosidade sobre Waters ter criado papéis com perguntas e distribuído para todos do estúdio, incluindo o porteiro e técnicos, até Paul McCartney, e uma dessas perguntas era “When was the last time you made a mistake?“, os produtores então mixaram as respostas na música, e essas vozes deram um tom mais enigmático no CD, mas no filme acontece na hora em que a bruxa do mal vai embora e os anões voltam a conversar. Em “Down and Out”... “Down”, Dorothy se afasta da bruxa e olha pra baixo, e “Out” a bruxa do bem se transforma em bolha e sai do local.
Em “with... without”, Dorothy segura o cão, e depois o solta, de acordo com a música.
 
Em “Get out of the way, it’s a busy day” Dorothy está andando no caminho dos tijolos dourados, o que sugere para que ninguém fique em seu caminho, pois ela tem muito o que fazer (encontrar a cidade Esmeralda).

Any Colour you Like”: Começa exatamente após todos os anões sumirem da tela e ela ficar sozinha (com o Totó) em seu rumo. As sincronias aqui são bem escondidas, sendo a música instrumental, a maioria das sincronias estão nos movimentos dos personagens, começando na mente confusa de Dorothy quando ouve a voz do espantalho enquanto na música surgem sons diferentes do normal, movimentos principalmente no espantalho, ele move muitas vezes de acordo com a guitarra do Gilmour, e o som da música torna-se mais “alegre” (um efeito mais claro na guitarra, um wah-wah) exatamente quando Dorothy dá um sorriso. Exatamente quando Dorothy tira o espantalho do pau, ele cai e a música tem um tom mais forte, simulando alguma batida, o espantalho passa a cerca e desce rolando, nessa parte a bateria de Mason usa os pedais simulando o espantalho rolar no chão, e eles falam num tom psicodélico sobre o espantalho não ter cérebro, que dá introdução a próxima canção.

Brain Damage”: Sincronias perfeitas! Logo de início o espantalho está a cantar e leva a mão ao peito, onde seria o coração e diz “My heart...”, nessa parte ouvem-se algumas batidas de coração na música. Segue o verso “The lunatic is on the grass” exatamente quando o espantalho começa a dançar feito um maluco, no segundo verso “grass” é dito quando Dorothy bota a palha dentro do espantalho, e tal música que o espantalho canta no filme se chama “If I only had a BRAIN”. Também “Got to keep the loonies on the path” é cantada quando os dois estão no caminho dos tijolos amarelos. Então vêm os versos “And if your head explodes with dark forebodings too/ I'll see you on the dark side of the moon.” e Dorothy e o espantalho começam a dançar no exato momento, e quando se ouve “dark side of the moon” ambos apontam para o céu, pouco a frente ouvimos risos na canção, que pode ser do espantalho, pois ele está alegre por estar livre e caminhando com Dorothy.
 
Nesse cenário percebe-se que há um lado com plantas verdes e bonitas e outro lado com árvores más e sem gramado (dark side...), ouvimos “You lock the door/ And THROW AWAY the key” quando Dorothy arranca uma maçã e a árvore pega de Dorothy e ARREMESSA pra LONGE! Quando Dorothy bate a mão nos pés do homem de lata, ouvimos uma risada na música, como se fosse o próprio rindo, finaliza a música com a fala “I can't think of anything to say except... I think it's marvelous! HaHaHa” exatamente enquanto eles “admiram” o homem de lata!

Eclipse”: De início, todas as batidas da bateria no começo tem sincronia com os movimentos do espantalho. No verso “All that you touch”, Dorothy encosta na árvore. “All that you taste/ All you feel” segue logo que o espantalho joga óleo na boca do Homem de lata (All you feel soa muito parecido com Oil Fuel [óleo combustível]). “Everyone you meet”, Dorothy balança a mão do Homem de lata! “All that you see”, Dorothy avista o óleo (lubrificante na verdade; esse modelo se chama CANVAS, ou apenas CAN). All you destroy” exatamente quando o machado do Homem de lata bate do chão, o Homem de lata começa a mover a boca exatamente quando entram os Backing vocals da música. E pra finalizar, Dorothy encosta o ouvido no peito do homem de lata para ver se ele tinha coração e ouvimos batidas de coração na música...

E então??????????????????????? WAIT! Ainda temos mais!

2ª VEZ EM QUE O CD É TOCADO.

Perceba que “Speak to me” possui batidas de coração no começo (primeira música do CD) e que “Eclipse” também possui as batidas no final quando termina o CD (última música do CD), o que representa uma “continuidade”.

Speak to me”: é tocada inteiramente enquanto o homem de lata toma a cena, com as batidas de coração representando sua “volta” a vida, e durante o filme, nessa parte das batidas de coração, o homem de lata está a dizer "I hear a beat, how sweet...", e no filme ele diz “register emotion”, que começa quando se ouve uma caixa registradora na música! E também as falas de “Speak to me” incluem “I’ve been mad for fucking years” e o homem de lata diz que está enferrujado (triste) por um longo tempo. O homem de lata também fala sobre como é bom poder estar falando, sincronizando com o título da música.

Breathe”: inicia-se quando o homem de lata volta a andar (andar, respirar... viver!), e quando o homem de lata sopra vapor em sua cabeça, a música tem o tom “flutuante” da guitarra havaiana de Gilmour, simulando uma “viagem”, ele também pára e tenta se equilibrar fazendo o “Lean” (famoso passo do Michael Jackson!) de acordo com a guitarra de Gilmour (creakings), se como cada vez que ele estivesse “a cair”, a guitarra “esticava”, como uma corda. Em “Don’t be afraid to care” é cantada quando Dorothy “convida” o homem de lata para o encontro do Mágico, para não se preocupar sobre ganhar um coração, também em “Leave, but don’t leave me” representa o momento em que pode haver uma separação caso o homem de lata não queira ir. Em “Look around, choose your own ground”, eles exatamente viram para trás e avistam a bruxa do mal em cima da casa, então vem “For long you live and high you FLY” enquanto a bruxa está segurando sua vassoura, cuja usa para VOAR. Em “And smiles you’ll give and tears you’ll CRY” o homem de lata está apontando para o espantalho e ele (espantalho) está muito assustado, quase CHORANDO, em “And all you touch and all you see” o homem de lata aponta (tocando em si mesmo) nele mesmo e abre bem os olhos (expressando surpresa), então vem “Run, rabbit run” é cantada exatamente quando a bruxa arremessa uma bola de fogo, os fazendo correr para o lado, e tal verso pode ser compreendido como “Burn, let it burn”. Em “dig that HOLE, forget the SUN”, o homem de lata apaga o FOGO e parece que ele está cavando um BURACO. Em “When at last the work is done” a bruxa some, como se estivesse terminado o trabalho. Notemos que no último verso a câmera está focada em Dorothy, e isso diz "race towards an early grave", talvez pelo fato de Judy Garland (Dorothy) ter morrido muito jovem devido ao abuso de drogas (como na primeira vez em que o Cd é tocado).

On the Run”: No começo da música os 3 (e o Totó) seguem no caminho, e na música se ouvem passos, quando eles entram na floresta de dar medo, os barulhos de dar medo dos sintetizadores aparecem, deixando o clima tenso, os sintetizadores aparecem fazendo aquele barulho de aeronave e nesse momento o homem de lata e o espantalho olham para cima, seguindo o som. Quando surge “Live for today, gone tomorrow, that's me, HaHaHaaaaaa!" todos eles se assustam no momento das risadas lunáticas, que no filme é o rugido do leão medroso. Mais pra frente aparece mais risos ao fundo, e exatamente nesse momento o Leão está a rir no filme, os sintetizadores aumentam bastante quando o leão assusta o homem de lata, e abaixa quando o leão vai pro lado.

Time”: Primeira sincronia encontrada quando começa o primeiro verso “Ticking away...” enquanto eles aparecem longe da câmera, depois “Kicking around on a piece of ground in your home town” e “home” pode representar a bruxa do mal, pois ela está na sua casa, e em cima da mesa dela há uma ampulheta enorme (tipo de relógio), e qual música tá tocando? A próxima conexão está numa forma mais abrangente, relacionando a música toda e o cenário criado pela bruxa, porque temos “And you RUN and you run to catch up with the SUN, but it's SINKING” após uma longa CORRIDA, e eles estão num campo florado com um céu azulado e um SOL no horizonte e no final de tudo Dorothy está CANSADA, e “And racing around to come up BEHIND YOU again” ocorre quando o leão cai de costas no espantalho que estava ATRÁS dele, também “The sun is the same in a relative way, but you're older” representando a pouca disposição de Dorothy, Totó e do Leão, depois “Shorter of breath and one day closer to death”, cuja indisposição seria causada pelo cansaço, e “Death” destaca o momento, pois Dorothy, Totó e o Leão estão caídos, parecendo estarem mortos! Segue em frente com “Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines” é cantada enquanto o espantalho e homem de lata pensam/PLANEJAM uma forma de acordá-los, mas tampouco dão certo, como diz a música. Logo vem “Hanging on in quiet desperation is the English way” que simula o desespero de ambos no momento, nessa parte a bruxa boa aparece ao fundo do filme enquanto ouvimos as vozes femininas no back vocal da música, então vem o verso “Home, home again” quando Dorothy e os outros acordam e voltam a levantar, simulando estarem em “casa” novamente. Segue com “I like to be here when I CAN”, exatamente quando é dito “can” Dorothy pega o lubrificador, e se lembram como é chamado esse modelo de lubrificador? (Veja a parte de “Eclipse” na primeira vez em que o disco é tocado).
 
Seguindo com “When I come HOME cold and tired”, a bruxa do mal volta a aparecer na sua CASA e “cold and tired” lembra a neve que havia acabado de cair e sobre os personagens levantarem “cansados”. O mais impressionante é “Far away across the field” cantada quando eles apontam para a cidade Esmeralda lá de longe no campo florado *-*

"The Great gig in the Sky": Dorothy está indo para a cidade Esmeralda, onde será recebida calorosamente fazendo mais uma de suas apresentações num lugar tão “divino”. A voz de Wright surge quando um habitante de Esmeralda aparece na porta, então ele fecha a porta e volta a abrir quando Clare Torry inicia aquela voz from hell (haha, que irônico eu sou). Ao entrar em Esmeralda, se deparam com uma charrete e conversam com o... piloto (?) e ela usa a expressão “oh, God” assim que a música mantém o tom mais calmo... já no carrossel, podemos ver que Dorothy move as mãos em sincronia com o piano, mais em frente, os personagens desfrutam da hospitalidade de forma prazerosa, como se estivessem no céu! Começa uma sincronia nos 3 sujeitos empalhando o espantalho, com as mãos em cima dele, simulando um piano, e também dá pra ver os movimentos da mão do homem de lata acompanharem o piano de Wright. E o mais impressionante ocorre quando o piano finaliza e então todos olham pro CÉU e avistam a bruxa do mal! O céu fica enquadrado na tela, criando uma forte relação com o título da música.

Money”: Primeiramente o que vemos escrito no céu? “Surrender Dorothy”... então “Money: Surrender Dorothy”... FTW!!!!
 
O grupo está num reino muito rico! Todos estão de verde (verdinhas!) e no cenário há umas flores que mais parecem ouro, e quando toca Money todo mundo fica em euforia, se movimentando com medo da bruxa, e afirmando a frase de que dinheiro move o mundo.
 
Pouco antes do verso “Money, get away”, o rei de Esmeralda manda todos se afastarem.
Em “Money, it’s a GAS”, o rei grita, como se estivesse CHEIO (de saco cheio) deles, e é interessante ver que cada vez que Money é tocada tem alguém segurando um vara ou cajado em posição de contra-baixo... em “Grab that cash with both hands and make a stash” o rei com aquele enorme e ridículo bigode está focado e “make a stash” soa como “moustache”! Anyway, muito interessante quando nessa parte o leão comenta sobre virar o REI (grana) da floresta se ver o Mágico de Oz, e no verso “I'm all right Jack keep your hands off of my stack” o leão se afasta cheio de graça com o pensamento megalomaníaco, levando a mão ao peito, como se estivesse segurando alguma coisa e todo metido parece dizer para manterem suas mãos longe daquilo. Em “Money, it’s a hit” o leão completamente parece dizer “Money”, mas no filme ele diz algo como “I’m for the king”. Em “Don't give me that do goody good bullshit” o leão faz uma expressão de ultimato na palavra “shit”. Em “I'm in the high-fidelity first class travelling set” ele levanta a mão e aponta um dedo para cima exatamente em “first class”. No solo de saxofone inteiro o leão toma a cena, exatamente quando a guitarra entra, todos entram na dança. Mais ao final do solo, a porta fecha exatamente numa batida do Mason. Em “Money, it’s a crime”, Dorothy começa a chorar. E por quê? Porque o rei disse que ela não ia poder ver o Mágico de Oz... mas curiosamente ele volta e aparece na tela em “Share it fairly” sendo justo e deixando Dorothy seguir no caminho! Em “Is the root of all evil today” Dorothy diz “dying” no filme ao mesmo tempo que “today” na canção e sincroniza perfeitamente entre cd e filme, pois parece que ela disse as mesmas palavras. Em “away, away, away...” a câmera vai se afastando dos personagens.

Us and Them”: No íncio, percebemos que os 4 começam a caminhar logo que a bateria entra, seguindo o mesmo ritmo. O verso “Us and Them”, “Us” e os ecos parecem muito com “Oz”, e isso ocorre quando eles conhecem o mágico de Oz, em “Them”, os 4 personagens aparecem (Oz and them). “and after all we’re only ordinary men” representando a verdadeira face de todos os personagens, porque se vocês não perceberam, cada personagem da fantasia de Dorothy é um personagem que apareceu em sua vida real (os fazendeiros do começo sendo o espantalho, o homem de lata e o leão covarde), representando os “homens comuns” de acordo com a canção. “Me and you” aparece quando Oz chama o espantalho, e segue com “God only knows it's not what we would choose to do” representando que só Deus (ou OZ) sabe que não seria isso que eles queriam fazer (ir até Oz) caso fossem realmente normais. Já em “Forward he cried from the rear and the front rank died” acontece quando o leão covarde é chamado por Oz, então o leão dá uns passos para frente e desmaia de medo, representando a linha de frente que morreu, de acordo com a música. Agora, uma sincronia perfeita, oh meu DEUS! Quando é dito “Black and Blue”, no filme surgem fumaças PRETAS e AZUIS *------*
 Em “Up and down” os ecos continuam até o leão covarde se atirar pela janela, indo parar lá EMBAIXO exatamente em “Down”. Em “And in the end it's only round and ROUND” simulando a nova jornada que Dorothy e cia terá pela frente, e na placa tá escrito “I'd turn back if i were you” (o que seria como “TURN AROUND”). Agora em “Haven't you heard it's a battle of WORDS” ocorre exatamente quando o leão está lendo as PALAVRAS na PLACA, seguido do trecho “The POSTER bearer cried”. Agora em “Listen son, said the man with the GUN” é dito quando os personagens estão com armas para caçar, mas o espantalho tá com uma ARMA de verdade! E durante as falas ao fundo da música, uma voz diz “I mean, they're not gunna kill ya, so if you give 'em a quickshort” simulando uma estratégia, e nisso o espantalho está em cena segurando o Colt. Em “Down and out” os macacos voadores estão DESCENDO enquanto os outros estão SAINDO da floresta, fugindo deles. Em “It can't be helped but there's a lot of it about” e “helped” é dito quando eles precisam de ajuda contra os inimigos. Em “With... without” é cantado quando os 3 estão sem Dorothy e Totó. Em “And who'll deny it's what the FIGHTing’s all about?” acontece quando a LUTA acaba.

Any Colour you Like”: Creio que agora as coisas tenham a ver com cores... a bruxa sendo verde, a ampulheta com areia vermelha representando a vida de Dorothy, e quando o relógio está focado podemos ouvir um tic-tac ao fundo, também as variadas cores da bola de Cristal, e a grande “estrela” dessa cena é o Totó, e ele não fala, de acordo com a música que é instrumental.

Brain Damage”: Em “Got to keep the loonies on the path” é cantada exatamente quando os soldados estão seguindo um rumo numa fila única. Em “The lunatics are in my hall” representa os 3 querendo entrar no castelo da bruxa, já estando na “área” dela. Em “And if there is no room upon the hill” os 3 estão em cima duma colina avistando o castelo. Quando é dito “Moon” o Totó late, chamando a atenção dos soldados da bruxa, então vêm os risos lunáticos quando os tais soldados aparecem, como se eles estivessem “alegres” em flagrar os amigos de Dorothy. Agora em “You raise the blade,YOU MAKE THE CHANGE” e “BLADE” é dito exatamente quando aparece a LÂMINA da lança do homem de lata que FEZ A MUDANÇA se disfarçando de soldados da bruxa. Em “You lock the door” simula a porta do castelo que está trancada para eles. Em “And if the band you're in starts playing different tunes” significa a mudança dos personagens, como se estivessem do lado da bruxa e em “I'll see you on the dark side of the moon” é cantada exatamente quando eles entram no castelo da bruxa, sendo o lado negro de Oz. Já em “I can't think of anything to say except... I think it's marvellous! HaHaHa!" e “marvelous” é dito quando Dorothy ouve os 3 e fica feliz, “maravilhada”. Citando uma curiosidade sobre o título da música (Dano Cerebral): é uma boa explicação para a morte da atriz, pois Judy (Dorothy) morreu devido ao excessivo consumo de drogas. Em segundo lugar, preste mais atenção no último verso da música "I'll see you on the dark side of the moon". Para quem não sabe, Judy morreu em 1969, ano em que o homem colocou pela primeira vez os pés na Lua.

Eclipse”: Quando o homem de lata abre a porta com uma forte machadada a música entra com a batida forte no mesmo tempo. Em “All that you destroy” aparece fogo, em “all that you love” aparece Dorothy e os amigos juntos, em “all that you hate” a bruxa aparece, em “All you save” o cão aparece (ele foi salvo, e trouxe os 3 para salvarem Dorothy), em “All that you slight” eles correm rápido fugindo dos inimigos. Em “everyone you fight” representa a luta que ocorre no filme. Em “All that is gone” os 4 fogem da bruxa e em “All that’s to come” os 4 voltam e exatamente em “Moon” a câmera aparece por fora do castelo, mostrando o céu.

 

 

3ª VEZ EM QUE O CD É TOCADO.

Speak to me”: as batidas de coração simulam o medo por qual os quatro personagens passam, sendo cercados pelos inimigos. Quando a bruxa põe fogo no braço do Espantalho, é possível ouvir as batidas de coração novamente, e parecem sincronizadas com os pulos do mesmo. Quando Dorothy joga água no braço do espantalho, a água cai na bruxa, a fazendo derreter de acordo com as batidas de coração, entrando o tic-tac exatamente enquanto ela diminui e ouvimos “I’ve been mad for fucking years” querendo representar a bruxa feia e mau-educada com o “fucking” da cena, então a Bruxa morre e ouvimos os risos da música, simulando a felicidade do grupo. Numa sincronia incrível, a música muda para “Breathe” quando os soldados da bruxa se ajoelham para Dorothy! E quando é dito “Breathe” o espantalho aponta para o mágico. Em “Leave, but don’t leave me” representa o desespero de Dorothy para o mágico não deixá-la esperar até o outro dia para cumprir com sua palavra. “For long you live and high you fly” acontece quando Dorothy “desmascara” o mágico de Oz, “for long you live...” quer dizer que ele vivia por um longo tempo com essa mentira de ser o grande mágico de Oz. Agora em 3 vezes que se ouvem “You” no verso, as 3 vezes o mágico aponta pro espantalho!

On the Run”: Aos sons dos sintetizadores, sempre se ouvem algumas batidas de coração na música, e uma dessas vezes ocorre logo que o homem de lata recebe um coração artificial, cujo na verdade é um relógio, e alguns sons que se repetem nos sintetizadores simulam um tic-tac. Numa cena o som do sintetizador vai aumentando e então diminui, como numa rápida passagem de um avião, e nesse exato momento Dorothy acompanha o som virando sua cabeça, e pouco em frente vem alguns risos, e isso acontece quando Dorothy bota um sorriso no rosto, sincronizando perfeitamente. Depois ao final da música se ouve uma certa “explosão” na música, e nesse momento todos fazem uma expressão de surpresa, mais adiante bem ao fundo se ouve alguns passos na música, e nesse instante os personagens começam a andar.

Time”: Quando os sinos entram na música, no vídeo aparece todos os habitantes de Esmeralda acenando, como se fossem os próprios a fazer os barulhos. E “Time” é tocada na HORA de Dorothy voltar para casa na cidade do Kansas. Oz cita o feito de ter dado um coração pro homem de lata exatamente quando podemos ouvir corações a bater na música! No primeiro verso “Ticking AWAY…” surge quando o espantalho avista a bolha flutuante que é a Bruxa do bem, e ela tá lá LONGE, em “KICKING AROUND on a PIECE OF GROUND in your HOME TOWN” é cantada quando a Bruxa CAMINHA na sua CIDADE NATAL que é Esmeralda! Em “WAITING for SOMEONE or something to SHOW YOU the WAY” acontece quando Dorothy ESPERAVA por ALGUÉM (Glinda) para lhe MOSTRAR qual CAMINHO ou como pode voltar para a casa. Em “No one told you when to run, you missed the starting gun”, Glinda está explicando para Dorothy que ela pode voltar para casa quando quiser, e Dorothy indaga sobre ela não ter dito isso antes, de acordo com o verso da música. E durante o solo da música, lá aparece a Bruxa segurando a varona mágica em posição de contra-baixo. Então temos "And racing around to come up behind you again", em "around" Dorothy se vira rapidamente e em "come up behind you again" Glinda vai parar trás de Dorothy. Em "Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines" quando é dito "... scribbled lines" aparecem várias linhas (formando círculos) ao fundo.
Agora o filme volta a ficar preto e branco, e a contra-capa do Dark Side of the Moon tem o prisma invertido, vindo de cores e ficando p&b novamente! Em "Hanging on in quiet desperation is the English way" é cantada quando Dorothy está acordando do "quieto desespero". Em "The time is gone the song is over" é cantado exatamente quando o "sonho" de Dorothy termina e precedendo o final do filme, e "thought I'd something more to say" é dito quando Dorothy acorda após ficar repetindo "there's no place like home" e então vem "Home, home again, I like to be here when I can" na hora em que Dorothy vê o mágico na janela de sua casa.

The great gig in the sky finaliza a sincronia enquanto os créditos aperecem no céu.

____________________________________ NO MORE.

Existe mais alguma dúvida ainda? Creio que não!

Sobre os Floyds terem negado a história? Hm, quem sabe eles falaram isso para não serem processados? Direitos autorais etc etc etc!

E persistindo, vamos destacar as músicas e seus temas de acordo cinematográfico:

Speak to me - Cena de abertura, aonde percebemos que ninguém tem tempo para falar com Dorothy, cuja é a principal personagem do filme, mesmo estando no tempo de "Breathe", fato que pode ser explicado pelas duas músicas estarem incluidas na mesma faixa do disco (faixa 01).

On the Run - Música instrumental que age de acordo com os sentimentos adquiridos do filme, porém com um título que abrange muitas cenas, como Dorothy pensar num lugar onde não há problemas, um lugar atrás da lua (como a própria diz no filme), e então ela começa a cantar "over the rainbow" que fala sobre ir para longe, como se ela quisesse fugir (entrando de acordo com o título da música do CD do PF), e Dorothy ao decorrer do filme estará fugindo de casa, fugindo duma tempestade, fugindo duma bruxa e finalmente tentando fugir do próprio sonho.

Time - Lógicamente quando a hora do cão está por vir, e a bicicleta de Elvira nos lembra da canção "Bike" do Pink Floyd, e nós vemos na bicicleta da srta. Gulch uma cesta, e as campainhas de Time tocam enquanto a mesma anda na bicicleta, e alguns versos da música "Bike" do Pink Floyd são "I've got a bike (eu tenho uma bicicleta)", "It's got a basket, a bell that rings (e ela tem uma cesta e uma campainha que toca)", e vai ser quando Dorothy irá perceber que nunca mais quer ficar longe de casa, apenas por estar longe deles por determinado tempo.

The great gig in the sky - De fato representa o tornado, cujo "vem" do céu, quem vem de lá até a terra, a música fala de morte, de desespero, o que é relativo ao filme, pois quem não iria se desesperar diante dum tornado? E na mesma canção Dorothy sofre uma pancada na cabeça, o que dá a sensação de ter morrido, e logo vemos o tornado levando a casa de Dorothy para cima, ou seja, para o céu. E como citado no primeiro texto sobre essa música, nos shows do P.U.L.S.E podíamos ouvir claramente eles falarem "I never said i was afraid of Dorothy", sem falar que no segundo disco do Pulse inclui todas as faixas do Dark Side of The Moon, e que na capa do Pulse nós vemos um olho, ao redor vemos um ciclo vital, esse ciclo pode representar a continuidade existente entre o Dark Side e Oz, e numa imagem mais ampliada da capa do Pulse, podemos ver dentro do olho coisas como um Homem de Lata, um Munchkin, várias engrenagens que simulam um relógio (Time), também uma bicicleta, e também outras coisas que não soube dizer o que são.

Money - Para a época de 1939, fazer um filme a cores custava muito caro, então a adição de cores ao filme representa um gasto muito maior, o que leva ao título da música: dinheiro. E essas duas coisas ocorrem exatamente no mesmo tempo no filme.
Como já citado, o CD Dark side of the moon tem um prisma na capa, que inicia preto e branco e torna-se colorido, e na contra-capa do mesmo disco, o prisma está invertido (cabeça pra baixo), começando em cores e acabando preto e branco, e isso acontece o filme, porque começa preto e branco, fica colorido e volta a ser preto e branco.

Us and Them - Pode relevar as diferenças de uns para outros no filme, como os personagens comuns do começo e os fantasiados pela mente de Dorothy no sonho, ou entre ela com o Toto e os Munchkins, ou também entre o lado bom e o lado mal de Oz. Mas principalmente pelo título ser muito parecido com Oz and Them.

Any Colour you Like - Se refere às cores do filme e disco, como o Arco-íris, como o lado negro da lua, como sobre Oz ser colorido, como o cavalo de Esmeralda que muda de cores seguindo a ordem de cores do arco-íris da capa do CD, e quando Dorothy percebe que o cavalo muda de cor, ela indaga o dono da charrete que diz que o cavalo fica da cor que ela (ou qualquer outro) gosta, exatamente como o título da música.

Brain Damage - Claramente se refere ao espantalho no filme, mas também pode representar a vida conturbada de Judy Garland com seus altos e baixos, seu abuso de drogas que finalizou sua vida. Ou se refere a Dorothy e seu dano cerebral causado pela pancada na cabeça e/ou pelo sonho lunático que ela está tendo.

Eclipse - Levo a crer que tal música se baseia na própria sincronia das duas obras, sendo uma obra brilhante escurecendo a outra, levando para um lado mais negro, como um verdadeiro eclipse. A música fala sobre tudo o que fazemos, tudo o que deixamos de fazer, de aprender, de explicar, que tudo isso está alinhado num caminho traçado, assim como um raio de sol, mas que está coberto pela lua em uma de suas vezes.
E pra confirmar mais ainda, no telão redondo do palco do P*U*L*S*E ao começar Brain Damage com Eclipse podíamos ver uma cena do filme, durante uns quatro segundos podemos ver Elvira Gulch (mulher da bicicleta e bruxa) no telão.

 

dark, floyd, oz, pink, rainbow, side, sincronia

sexta 21 agosto 2009 09:52 , em Reviews



8 comentário(s)

  • echoes Seg 26 Abr 2010 04:05
    Obrigado pelo dica, cara.
  • echoes Ter 25 Ago 2009 08:29
    Outra coisa, caars: lembrando que estávamos citando o ano de 1973 como referência às músicas do CD, mas o CD foi lançado em Janeiro desse ano, portanto quem estiver acompanhando saiba que o movimento repressor e atividades de lunatismo permaneceram nessas épocas durante um longo tempo, percebendo-se que o disco trata de assuntos como tempo, dinheiro, guerra, loucura e morte, o filme também trata desses assuntos, só que duma forma mais amenizada e fantasiada, pois é um filme infantil, foi lançado após uma década de Guerra Vietnamita, que acabou 2 anos após o lançamento do álbum, ou seja, representam o século XX ao todo, principalmente elevando o acontecimento de 1969 (Neil Armstrong pisa na lua) e etc.
  • echoes Seg 24 Ago 2009 21:56
    Bela postagem! Complementou cada obra com o devido adjetivo, devo agradecê-lo por compartilhar suas idéias conosco (leitores também).

    O prisma simboliza um tipo de mágica (porque parece mágica ao ver um de perto) que representa uma dura simplicidade dum lado e uma linda diversidade de cores do outro lado, e ambas obras dizem sobre isso, sobre o mundo se tornar valioso assim que estão prestes a perdê-lo ou perder-se do próprio mundo, salvando-se de si mesmo.

    Vamos deixar claro que estamos relacionando as obras, pois elas tem a mesma mensagem e a matéria é sobre a sincronia, e se um dia os Floyds realmente afirmarem que isso é falso ao menos teremos interpretado o que as duas mensagens quiseram representar. E também espero que ninguém represente isso por apofenia, porque as conexões são claras, e muito menos por pareidolia.

    Bem, talvez os Floyds tinham conhecimentos sobre essas "doenças" psicológicas e fizeram as conexões, o que leva a crer que tudo foi proposital!
  • echoes Dom 23 Ago 2009 22:14
    Demorou, podemos trabalhar nos mesmos temas, duas cabeças pensam melhor que uma!
    Eu iniciei essa pesquisa com o intuito de estar sabendo que Waters pôde ter planejado isso enquanto trabalhava na Warner, o que acabou sendo o Dark Side of the Moon, que pra época ficou bastante clamufado dentre a sociedade conturbada de 72, com as questões radicais da Guerra do Vietnã, e também pela manipulações entre a Democracia governamental do mesmo ano, e o CD diz sobre democracia em músicas como Breathe, Time e Money, que mais representa certo capitalismo e lembre-se que 1972 foi marcado pela ridicularização que os Democratas passaram quando foram apontados sobre estarem do lado dos três "A", que significa "ácido", "amnistia" e "aborto". O fato de sincronizar com o filme só veio à tona anos depois, sendo que 1973 (ano que o cd foi lançado) era a representação do que ocorreu no ano passado: infância perdida, morte, enlhecimento precoce etc etc etc. Pink Floyd é simplesmente genial!

    Bem, eu acho que só iria aparecer o link do youtube, portanto nem faria diferença, peço desculpas por isso, e eu acho que o português nas canções iria soar mais em descompasso, e não teria tanto efeito notório ao ver as semelhanças com o disco.

    Agradeço a visita, brow.
  • FunkDM mailto Dom 23 Ago 2009 08:54
    Uma ótima matéria, a mais completa que vi, tem muito mais detalhes do que o meu, vou te add pra tentar uma parceria, o que acha?
    Fiquei impressionado ao saber que Waters foi estagiário da Warner, nunca soube desse detalhe. Alice no País das maravilhas é da Disney, mas há boatos de que tem sincronia com álbum da banda, sabe qual é?

    Aconselho que deixe os links dos videos no post, assim facilitaria a visualização e compreensão, ou até deixar os trechos traduzidos para aqueles que não entendem muito o inglês. Você está de parabéns, usarei sua postagens para sincronizar as obras.
    Até a próxima!
  • echoes Dom 23 Ago 2009 01:33
    Fico feliz que minha matéria tenha ajudado você nessa maravilha experiência! Realmente, é uma perfeição sem tamanho.

    Abraços.
  • Mariana mailto Dom 23 Ago 2009 01:28
    Nosssssssssssa muito boa essa mate´ria está de parabéns. eu li tudo desde ontem e então fui checar no youtube, e tudo está perfeitamente de acordo Parabéns mesmo!!! Um belo trabalho, fazia tempo que queria sincronizar essas duas obras maravilhosas

    Pf forever <3
  • Bruno mailto Sáb 22 Ago 2009 05:56
    Muito digno de um fã responsável e adorador da bom rock!

    Isso mostrá o poder da música sobre os humanos, e as motivações e inspirações que elas podem causar.


Seu comentário :

(Opcional)

(Opcional)

error

Importante: comentários racistas, insultas, etc. são proibidos nesse site.Caso um usuário preste queixa, usaremos o seu endereço IP (38.107.179.220) para se identificar     



Abrir a barra
Fechar a barra

Precisa estar conectado para enviar uma mensagem para echoes

Precisa estar conectado para adicionar echoes para os seus amigos

 
Criar um blog